What Katie Did

A ‘not a book - not a PhD’ about a white woman in remote Australia who recorded an indigenous language and legends in the 19th century. She was Katie Langloh Parker and this is her story, What Katie Did.

She is still controversial, accused of bringing about the demise of the Noongahburrah people by revealing sacred knowledge yet lauded for her contribution to the saving of the Euahlayi/Noongahburrah language and legends.

As I looked for clues about her life, I became more and more intrigued by this remarkable woman even before I found that she was my great-great aunt! She had spent twenty years on Bangate Station in north west New South Wales on Euahlayi land and I set off to find as much as I could about Katie, the descendants of Bangate and what she and her work meant for them.

At Bangate Station 120 years after Katie

At Bangate Station 120 years after Katie

 
Katie Langloh Parker

Katie Langloh Parker

Request in Print

You can request a copy in print. Click here to submit your request via email.

Read in PDF online or download

This link will open a new window where you can view the book. You can also download to read offiline.

Read about the story

Creating this publication was an adventure. You can learn a bit more about it here.

Aboriginal and Torres Strait Islander readers are warned that the following pages and the publication What Katie Did may contain images or descriptions of deceased persons or quotes from them and archival photographs that have appeared widely over many years but may not be considered appropriate today. They are included as an important part of Katie Langloh Parker’s work and the history of the Noongahburrah and Euahlayi people.